Hier spricht die Sprachpolizei :-))

Haha, gefällt mir! :D Der Vorschlag mit "sünke" ist aber schon eine sehr schöne Wortschöpfung, direkt poetisch ...
Für manche wär's schon besser, die Regel mit dem "wenn ist würdelos" außer Acht zu lassen.
 
Aber wenn hier die Würdelosigkeit einträte, wie schriebe wohl derjenige/diejenige? Eventuell:

"Wenn sich diese Leute zurückhaltaten, ..."
 
Ja, so ein zweiter Konjunktiv ist schon eine gewaltige Herausforderung. Nächster Versuch, vielleicht sünke oder sönke? Nein? Tja, einfach weitermachen, irgendeine Version wird schon stimmen.

Da fällt mir ein Fallbespiel da zu ein, weil Deutsch ja WIRKLICH schwer ist:

"Schau Papa, da steht eine Woge!"

"Nein, mein Sohn, das heißt Waage!"

"Papa, darf ich mich waagen?"

"Das heißt wiegen."

"Schau, Papa, jetzt hab ich mich gewiegt!"

"Aber nein, das heißt doch gewogen!"

Sohn, beleidigt: "Ich hab doch gleich gesagt, da steht eine "Woge"!" :D :p
 
Ich habe sicher nicht mich an alle Gebote gehalten, allso müßte ich ja hinter den Gittern schmorren
...und dort die Wärter anschnorren. Aber immer noch besser, als in der Hölle zu schmoren, dort kommt man nämlich hin, wenn man die Gebote nicht befolgt. Amen.
 
Ich denk' ja beim Kleidungskauf grundsätzlich immer französisch:

Wenn also in einer botique auf dem Etteket "sale" steht, such' ich immer nach dem Fleck!
 
Oben