Hier spricht die Sprachpolizei :-))

Es ist schon sehr bezeichnent, wenn jetzt sogar schon die Zeugen Jehovas von Haus zu Haus gehen mit einem Folter betreffend Angst und Sorge im Hinblick auf die Anschläge in Paris.... :rolleyes:

Und ich dachte immer, dass die Zeugen Jehovas Folter ablehnen! ;):whip:
 
"Nun ja, Tatsache bleibt, dass die Polizei um vielfaches verdoppelt wurden, auch bei uns, oder alles nur Hirngespinste und Schauermärchen wird es wohl nicht sein,"


Frankenstein werkelt wieder
 
Aber im End Deffekt muss es eh ein jeder selber wissen
Kann man sich da jetzt wirklich aufs Handy ausreden? Oder die Rechtschreibkorrektur? ( Die übrigens auch bei mir schon öfter Blödsinn verursacht hat, sodass ich ein erklärendes SMS nachschicken musste .... :D)
 
übrigens Taharrush genannt

Unfassbar! Jetzt haben die Araber auch noch ein eigenes (!) Wort für "Belästigung"! Und das wirklich Ungeheuerliche: die verwenden das auch noch! Nämlich zur Bezeichnung von... Belästigung!

Wie furchtbar fremdländisch das doch klingt! - Also, ich bin dafür, dass man alle fremdländischen Sprachen von so furchtbar fremdländisch klingenden Begriffen bereinigt. - Man könnte hierfür zum Beispiel das doch viel wohlklingendere deutsche Wort arabisieren: balasitindschundsch würde das dann heißen, oder alternativ: balasitirunr.

Aber immerhin: immerhin haben sie sich mit ihrer furchtbar fremdländisch klingenden Sprache selbst einen Strick gedreht, nämlich den der logischen Beweisführung - denn jetzt kommt's: Wenn diese balasitindschundsch nämlich aus einer Gruppe heraus (also gemeinschaftlich) geschieht, dann (man stelle sich das nur einmal vor!) fügen sie da noch das freilich etwas unglücklich transkripierte aber äußerst verräterische Wort "gamea" was so viel wie "gemeinschaftlich" heißt hinzu! - Das allerdings würde ich vorschlagen ihnen zu lassen, denn wir (ja wir!, im Gegensatz zu denen) brauchen dieses Wort jetzt für unsere Beweisführung: denn dieses Wort das "alle" oder "gemeinschaftlich" heißt, hat eine Wurzel. Und aus dieser Wurzel wird zum Beispiel auch das Wort [dschumma] "Moschee" gebildet und das Wort [idschtam'a] "sich versammeln". - Eine Versammlung nun, das wissen wir alle, ist etwas Organisiertes, selten Zufälliges. Die einzige organisierte Versammlung zu der es der Araber (und Nordafrikaner) als äußerst unorganisierter und unpünklicher Mensch schafft (und auch das nur "inschallah"!) findet am Freitag statt, in der Moschee -> die Ereignisse in Köln wurden also ("inschallah") am Freitag in der Moschee organisiert und geplant, und waren nichts anderes als ein Angriff des Islam auf das Christentum (der Domplatz!).

Tja, das ist aufgeklärte Linguistik!

Und ungern, aber, naja wer weiß..., doch: *Ironie off*

P. S.: Unseren aufgeklärten Christenbrüdern und -schwestern angelsächsischer Zunge empfehle ich dringendst die bereits angestrengte Urheberrechtsklage wegen des Wortes "harassment" zurückzuziehen, und stattdessen eine Expertenkommission aus Sprachwissenschaftlern und Anthropologen zu gründen, die schleunigst den Nachweis zu erbringen hat, dass der Begriff seine Wurzeln im Nahen Osten hat, und somit auch der Tatbestand selbst erst durch die Wanderbewegungen semitischer Nomadenvölker weltweite Verbreitung gefunden hat.
 
Zuletzt bearbeitet:
Oben