Hier spricht die Sprachpolizei :-))

man sagte, fragte, frägte....

man hat mir gesagt......man hat mich gefragt....

da gibt´s noch so ein paar, wo ich mir denke.............wääähhhhh:eek: klingt das schirch:D ups hässlich
 
Ausserdem spricht man Chemie und China mit K aus und
nicht mit SCH - es heißt China [kina] und nicht Schina

Und dann sprechen wir in ganzen Sätzen ... bei
"da kann ich nichts für" stellts mir die Haar im Nacken
auf ... Es heißt: "da kann ich nichts DAFÜR"

:D:D

Ja, ja, nichts trennt uns und die deutschen Nachbarn mehr als die gemeinsame Sprache.... :p

Ich habe ja einen deutschen Schwiegersohn (der kann super platt!!) und beide Großmütter von mir waren Deutsche. So höre ich das fast schon gern!! Das mit dem "Schina" und "Arschitekt" gefällt mir aber auch nicht.
Witzig ist ja, dass unsere Nachbarn im Norden unseren Dialekt / Aussprache auch nicht mögen - die Sympathie beruht also auf Gegenseitigkeit!! ;)

Und was heißt Oma auf Chinesich? "Kannkaumkaun" :D :p

LG, Lisa :)
 
Drüben wie hüben kann ich es einfach nicht mehr ertragen *Tschakeline !!!! *
So ein schöner, weicher Name und dann wird der so verunstaltet.
Oder auch nicht wirklich besser * Schantall *
Bitte warum geben die Leut ihren Kindern nicht einfache, deutsche Namen, wenn sie die anderen nicht einmal richtig aussprechen können ???
Zudem kommt dann noch ein zünftiger Name wie * tschakeline Hintermoser* raus :rolleyes:
 
Drüben wie hüben kann ich es einfach nicht mehr ertragen *Tschakeline !!!! *
So ein schöner, weicher Name und dann wird der so verunstaltet.
Oder auch nicht wirklich besser * Schantall *
Bitte warum geben die Leut ihren Kindern nicht einfache, deutsche Namen, wenn sie die anderen nicht einmal richtig aussprechen können ???
Zudem kommt dann noch ein zünftiger Name wie * tschakeline Hintermoser* raus :rolleyes:

*vollundganzzustimm* :smug2:
 
Ausserdem spricht man Chemie und China mit K aus und
nicht mit SCH - es heißt China [kina] und nicht Schina

Und dann sprechen wir in ganzen Sätzen ... bei
"da kann ich nichts für" stellts mir die Haar im Nacken
auf ... Es heißt: "da kann ich nichts DAFÜR"

:D:D


Esheisst nicht "Kina" es heisst "China" mit CH, du gehst ja auch nicht am Sonntag in dir Kirke, gell? ;-)
 
Drüben wie hüben kann ich es einfach nicht mehr ertragen *Tschakeline !!!! *
So ein schöner, weicher Name und dann wird der so verunstaltet.
Oder auch nicht wirklich besser * Schantall *
Bitte warum geben die Leut ihren Kindern nicht einfache, deutsche Namen, wenn sie die anderen nicht einmal richtig aussprechen können ???
Zudem kommt dann noch ein zünftiger Name wie * tschakeline Hintermoser* raus :rolleyes:


Schöner Name?
Ja, wenn man im Ghetto wohnt oder vielleicht in einer Sendung auf RTL2 mitspielt :D
 
Bitte warum geben die Leut ihren Kindern nicht einfache, deutsche Namen, wenn sie die anderen nicht einmal richtig aussprechen können ???
Zudem kommt dann noch ein zünftiger Name wie * tschakeline Hintermoser* raus :rolleyes:
Ist ja bei uns am Land net anders.

KAIVIN (eigentlich Kevin) schön laut auf burgenländisch gebrüllt :D
 
Bei uns war vor Jahren mal Astrid hoch im Kurs - auf der Alb mit "scht" in der Mitte und "tt" am Ende gesprochen - Aaaaaschdritt!!

tja............hony soit qui mal y pense:D:D
 
Das ist der Wahlspruch vom Hosenbandorden / Orden des Heiligen Georgs ( exra für Deiki: der mit dem Drachen, nicht der mit dem Hund..........)


:cool:Ein Schuft, der böses dabei denkt:cool:
 
Oben