Östarreichisch - a Sproch mit vüle G'sichta

Die Uhrzeit hat mich auch immer wahnsinnig gemacht bei den Salzburger Freunden meines Freundes. Stundenlange Diskussionen darüber, dass das Wiener System viel logischer ist :D Wir bleiben dem Sysem treu -> es wir immer auf die nächste volle Stunde gerechnet! Viatl Siebane, hoiba sibane und schließlich dreiviatl siebane :D

Zu Verwirrung führte auch oft das Wort "leiand" bzw "leiwand"!

Mich hat schon als Kind immer irritiert dass mein Oma mich immer "des Mensch" genannt hat. Hat lang gebraucht bis ich das verstanden hab.
Genauso wie beim Ananas Essen immer Erdbeeren auf dem Tisch gestanden sind :)
 
a Eitrige mit an Bugl und an 16.Blech = Käsekreiner mit Brotscherzl und einer Dose Ottakringer-Bier

und an kinderschaß dazua :D (kinderschaß = scharfer senf)

kärntnerisch:

tschuatschn = Tannenzapfn
Strankelen = Grüne stangenbohnen
Diakn = Mais
Fok = schwein
Fokn = Schweine
Bozn = moosüberwachsene Steiner auf der Alm
gemma huckn = kuschln, anschmiegen...
Lotta = Mann
Krantn = Preiselbeeren
wooohl = doch
le = ?? (loss le lafn is eh le wossa)
wossapipn = wasserhahn
Gfick = Kleinvieh wie hühner, Enten, hasen..."du host jo lauter gfick daham"
Biable/diandle = Bub/mädchen
Detschn = Ohrfeige
Beasch´n = jungen Buben/Männer

generell haben die kärntern so eine verniedlichung immer irgendwie eingebaut: Hundele, Weibele, Kaibele, ...:D

aja und bei der uhrzeit sagens sie auch anders: viertel dreie, (jo wos VOR oder NOCH *gg*)
 
owa da reidn = oberhalb der Kurve
Nochtpfoad = Nachtgewand
trutschn = dummerl
Oachkatzl= EIchhörnchen, Oachkatzlschwoaf :) eichhörnchenschwanz
hecknklescha= tja wie übersetzt ma des? :)
umurkn = Feldgurke

mehr fällt ma mom. gar ned ein.

Ein lustiges Erlbenis was mir ein Bek. der in Tirol beim Heer Hilfseinsatz war,
ein Deutscher Touri: Entschuldigung bitte, wie heißt der Berg da hinten,
Da Bundesheerler: Wöchana?
Deutsche: Oh, dankeschön.:)
 
bully: :D der is a ned schlecht
aber der bleibt ungeschlagen :

Zwei Deutsche im Reiseburo: 'Also der letzte Urlaub war echt super. Wir waren in Salzburg in Osterreich und möchten dort wieder hin. Gleicher Ort, gleiches Hotel und gleicher Skilehrer.' - 'Kein Problem', sagt der Angestellte, 'nur beim Skilehrer werden wir uns schwer tun... Wie heißt er denn?' - 'Keine Ahnung!' - 'Wie sieht er denn aus?' - 'Wissen wir nicht mehr, das einzige was wir wissen, klingt jetzt zwar komisch, aber er hat statt einem Loch, zwei Löcher im Hintern!' (Sie werden dabei etwas rot). 'Wie bitte, woher wissen sie denn das?' - 'Naja, als wir mit ihm am Lift gewartet haben, kam sein Kollege herangefahren und fragte: Servas Oida, wie geht's da mit de zwa Oaschlecha...?'
 
bully: :d der is a ned schlecht
aber der bleibt ungeschlagen :

Zwei deutsche im reiseburo: 'also der letzte urlaub war echt super. Wir waren in salzburg in osterreich und möchten dort wieder hin. Gleicher ort, gleiches hotel und gleicher skilehrer.' - 'kein problem', sagt der angestellte, 'nur beim skilehrer werden wir uns schwer tun... Wie heißt er denn?' - 'keine ahnung!' - 'wie sieht er denn aus?' - 'wissen wir nicht mehr, das einzige was wir wissen, klingt jetzt zwar komisch, aber er hat statt einem loch, zwei löcher im hintern!' (sie werden dabei etwas rot). 'wie bitte, woher wissen sie denn das?' - 'naja, als wir mit ihm am lift gewartet haben, kam sein kollege herangefahren und fragte: Servas oida, wie geht's da mit de zwa oaschlecha...?'

*g* ned schlecht
 
Ich probier mal... des wird schwer, mir foit nur Blödsinn dazu ein :D

ring (Adjektiv) = leicht
a epa dechta = so was wie "aber sicher, aber wohl doch"
a gache Reidn a schnelle... hm... Kurven stimmt!
a Schirgangale vo schiagln? verpetzen... a Verräter stimmt auch
zintrest und zebrest (oder auch "zintrest Leitn" und "zöbrest Tschompeocka") dort und da, "unter der Wiese" und "über dem Erdäpfelacker"
Gluatmugl die Sonne
umanonda tschurn herumtrödeln
pleagazn blinzeln, zwinkern
Untafleazn/Untagatte/Untaflate Unterhose stimmt auch
de Tasn Äste, bleiben beim Baumfällen übrig
Roapa Rapper *ggg* Erdbeeren
a Fras(n) Angst jawohl
fudeln herumhantieren
Grantn Preiselbeeren
lei/lai nur perfekt, haben wir aus dem slowenischen entlehnt
rifln durchkämmen, gibt ein Gerät zum Blaubeeren Sammeln das Rifl heißt
Strankalan Fisolen



Also i versteh do nix... :o

Kennts ihr Gruppen, Bands die deutsche Lieder singen? Also so richtig mit Dialekt? Wie zB. "Bluatschink" falls die wer kennt? (ausgenommen von Ambross & Co)

Also ich kenn nur "Krauthobel" aus Vorarlberg, aber die sind gut. :)
Haindling gibts noch, aber die sind sowieso Kult.
 
Osio mei Verwandtschaft von meim Vater kummt aus n Mühlviertl .... kann mi nur mehr auf HOABERMAMALAD erinnern :)
Sonst hob i eh vü Audrück do scho glesn, auf die i mi erinnern ko :D
 
der thread macht echt spaß :D

ein paar wienerische ausdrücke kenn ich auch:

"Kraxn" - ein altes kaputtes Auto
"zach" - langweilig, fad
"bluatwiesn" bzw "gemma auf die bluatwiesn" - ein sogenannter Kampfplatz
"blunz" - egal
"'Hawara" - Freund

und auch einen neu-wiener ausdruck:

"Opfer" :D - kann man eigentlich gar nicht wirklich erklären, wird bei der jetzigen jugend in jedem zusammenhang verwendet! zB hast du gute noten, bist ein opfer - umgekehrt aber genauso !
 
Zuletzt bearbeitet:
du Bläampl: dummer Knabe
i kriag an Gaachn: sich maßlos ärgern
so a Ogrosl: so eine unansehnliche Person
an Fotz mochn: mit etwas nicht einverstanden sein
net unta'd Nosn ge: es schmeckt nicht
Guggarön: Augen:D
 
Oben