Französisch Hilfe beim Übersetzen *waah*

Hikaru

Super Knochen
Hi leute!!

Spricht wer von euch recht gut Französisch?

Hab am Mi Prüfung und knabbere noch an folgenden Text:

Man sollte sauber und gepflegt angezogen sein!

Man sollte höfflich sympatisch sein!!

Kann mir das jemand übersetzen?

LG
 
ich kann nicht übersetzen aber ist das nicht so auf die art:

Il faudrait être habillé de facon propre et soigné (beim C fehlt das cedille)

Il faudrait être poli et sympathique



man sollte nicht man muss ?!?!?!?

sonst bitte il faut !
 
jop so ca wie eva es geschrieben hat sollt es stimmen!
ich hab leider seit der matura nicht mehr französisch gesprochen... und die ist mittlerweile auch shcon 2 1/2 jahre her...
 
oililly schrieb:
jop so ca wie eva es geschrieben hat sollt es stimmen!
ich hab leider seit der matura nicht mehr französisch gesprochen... und die ist mittlerweile auch shcon 2 1/2 jahre her...


dem schließ ich mich an...aber der vorschlag von eva kommt schon hin, denk ich... :cool:
 
nix für ungut oililly aber welche form ist das ? Zukunft oder ? aber müßte ist nicht zukunft oder ! bin schon schwer verwirrt, ich kann zwar französisch aber ich kann nicht übersetzen ! hab ich nie gelernt ! und in grammatik geh ich schon überhaupt unter !
 
Hallo!


Hab mein Französich-Buch zwar in der Schule liegen und SOLLTE das wissen, aber ich glaube, dass man "il doit" auch nehmen könnt, oder?

LG Nina
 
dogged schrieb:
Hallo!


Hab mein Französich-Buch zwar in der Schule liegen und SOLLTE das wissen, aber ich glaube, dass man "il doit" auch nehmen könnt, oder?

LG Nina


wenn dann on doit ... man muss ..... oder ?

langsam werd ich GAGA ich klink mich aus ! :D
 
*g* Danke1 Hört sich schon mal gut an =)

Sollte ich noch was brauchen komme ich wieder :D

ICH HASSE FRANZÖSISCH!

Lg
 
Il faut etre soignee et bien mis (????)... ich glaub so in etwa, könnte der erste Satz aussehen.

Il faut etre polie et sympathique.

Alle Französischen Satzzeichen sind weggelassen.
 
Oben