Östarreichisch - a Sproch mit vüle G'sichta

Na dann, mal aus dem Ländle.

Bobadeglkisdn -Karton
Schdignglanda-Stiegengeländer
Bleamewasn-Blumenvase
Dsigahnätwi-Zigarrenetui
Goie-gell
Haglschdegga-Stock
Aboaddegl-WC Deckel
Blosshapert-Barfuß
Bletschn-großes Blatt
Buserer-Autounfall
Drawig-eilig
Gugaschecken-Sommersprossen
Zuagroaster-nicht im Dorf geborener
Lonollona- Latten abladen
usw. usw. :D

Fast richtig Pipperl, Lea und Alaska:D
 
Wir haum immer im Dialekt gred, daham in da Schui...üwaroi und daun san ma ind Höhere kema und aus woas mim schen redn, do hauma wenigstens in de Deitschstunden deutsch sprechen müssen, poah DES woa schwa :D

A hiaz in da Oawat muas i mi manchmal zaumreissn beim redn, weu de an gaunz aundan Dialekt haum ois wia i und daun versteht mi kana :rolleyes:
 
I spü Woikal und vaziag mi,... do gibts vui soichane Ausdrick, oafoch sche unsa Sproch, i hobs ur gern... und i geh hiaz a wirkli, weu i muas eikafa und daun foa i ham zu meine Ötan und zu meine Wuselfrettchen und ollas aundre Vierhaxate wos durtn no wort auf mi... Oiso i winsch enk wos und tuats brav weiter dialektisch schreim :D
 
Das mit der Deutschstunde find ich genial da gibts auch an Witz drüber:

Die Deutschlehererin besteht eines Tages darauf jeden Morgen von ihren Schülern einen schönen deutschen Satz zu hören ohne Dialekt.

Wochenlang funktioniert das super, bis sie den kleinen Fritzi fragt, welchen Satz er denn hätte... Fritzi baut sich auf und sagt: "heute Morgen ist meine Vater onanierend die Treppen herunter gekommen."

Die Lehrerin ist er staunt und bittet ihn den Satz nochmal zu wiederholen, nach der dritten wiederholung gibt sie auf und verlangt von ihm, den Satz im dialekt zu sprechen:

Fritzi: "Na heit in da Frua hots den Votan de Stiagn obegwichst" :D
 
Das mit der Deutschstunde find ich genial da gibts auch an Witz drüber:

Die Deutschlehererin besteht eines Tages darauf jeden Morgen von ihren Schülern einen schönen deutschen Satz zu hören ohne Dialekt.

Wochenlang funktioniert das super, bis sie den kleinen Fritzi fragt, welchen Satz er denn hätte... Fritzi baut sich auf und sagt: "heute Morgen ist meine Vater onanierend die Treppen herunter gekommen."

Die Lehrerin ist er staunt und bittet ihn den Satz nochmal zu wiederholen, nach der dritten wiederholung gibt sie auf und verlangt von ihm, den Satz im dialekt zu sprechen:

Fritzi: "Na heit in da Frua hots den Votan de Stiagn obegwichst" :D

Owewichsen, zuwewichsen, umewichsen... des san Ausdrücke de ma vor allem in den bäuerlichen Regionen immer wieder no vo älteren Leuten hört, löst vor allem bei den Jüngeren einen zuerst entsetzten Gesichtsausdruck aus (weil wie kann ein so alter Mensch nur...) und dann ein helmisches Grinsen... und dann gaaaaaanz viel später der "aaaaaaaaaaaah sooo is des gmeint - Effekt" ein :D

So jz bin i weck... tschüüüüss mit ü, tschau mit au und pfiat enk mit pf :p
 
Von da Omi ausm Burgenland :D:

Ogrosln
Grumpan
Bogerl - nich zu verwechseln mit Bockerl
kötzn
Grippl
a noagal
a poa neetsch
zöm
Do kriagst die Bogerlfras
Heinl
gschudi
 
Super thread! ;)
Ich sprech allerdings auch ziemlich hochdeutsch, da haben meine Eltern gut drauf aufgepasst, versteh aber trotzdem recht viele dialekte ganz gut!

ein fritzelacke is ein bauchfleck, oder??
so ähnlich wie

an stern reißn
die Patschn streckn
Schlampatatsch
tohuwabohu
buglkraxn getragen werden
bloßhappert
segiern
raunzn
motschgan
des is ma powil
an pallawatsch beinand hom
zaumrama
die Heh
a foischa fuffzger
na du bist beinaund!
bana


Hm, das wars mal so ganz spontan! :)
 
Von da Omi ausm Burgenland :D:
ich versuchs mal...
Ogrosln - Stachelbeeren
Grumpan -Erdäpfel/Kartoffeln
Bogerl - nich zu verwechseln mit Bockerl - ??
kötzn
Grippl - Krüppel
a noagal
a poa neetsch - hm, wie heißt das schnell!?...
zöm
Do kriagst die Bogerlfras - das wusste ich auch schonmal...
Heinl
gschudi
spompanadln
wüst a poar detschn?
du rittlst am watschnbam
g'schaftig
hudriwudri
 
Oben