• Liebe WUFFler, Clubber und andere Forum-Nutzer!

    Leider müssen wir euch mitteilen, dass dieses Forum zum 31. März 2026 dauerhaft abgeschaltet wird.

    Bedingt durch interne Umstrukturierungen (und u.a. auch geplante Seitenmigrationen) werden wir das Forum ab dem 01.04.2026 leider nicht mehr weiter betreiben. Die Seite wird ab diesem Datum nicht mehr aufrufbar sein. Wenn ihr mit Bekannten und Freunden aus diesem Forum weiter in Kontakt bleiben möchtet oder andere Inhalte habt, die euch wichtig sind, sichert diese bitte bis spätestens zu diesem Datum! Danach kann nicht länger auf die Inhalte zugegriffen werden. Selbstverständlich werden nicht nur alle Beiträge und Medien dauerhaft entfernt, sondern auch alle Nutzer- und personenbezogenen Daten.

    Wir sagen DANKE an euch für die Zeit bei- und miteinander und würden uns freuen, den einen oder anderen vielleicht im DER HUND Club oder auf derhund.de einmal wiederzusehen!

    Liebe Grüße und au revoir!

    Euer Team von DER HUND Club

Ihr habt da nichts zu sagen ......

Muttersprache sagt doch eigentlich im Wort schon aus, was für eine Sprache es ist, die Sprache der Mutter, ist die Mutter Engländerin, ist die Muttersprache der Kinder Englisch..usw.

Ich finde es toll, wenn Kinder mehrsprachig aufwachsen, nur wird es leider in den Schulen so unterrichtet, das die Kinder die Sprachen kaum erlernen...die Lernpraxis ist irgendwie verkehrt..ich hatte von der 4. Klasse Volksschule weg Englisch gehabt bis zur Ausschulung nach dem 9. Schuljahr und kanns jetzt noch nicht richtig..was sagt uns das, blöd bin ich nicht, Deutsch kann ich gut aber die Fremdsprache hab ich nicht geschafft...
 
Ich habe einen Schüler, der Papa ist Jordanier, die Mama kommt aus der Ukraine. Die Eltern sprechen untereinander englisch, mit den Kindern aber in ihrer Muttersprache. Die beiden Kinder gingen in Österreich bereits in den Kindergarten und nun in die VS, wo sie Deutsch lernen. Tatsächlich ist es so, dass die Kinder keine der genannten Sprachen wirklich beherrschen und sich schulisch enorm schwer tun.
 
Muttersprache sagt doch eigentlich im Wort schon aus, was für eine Sprache es ist, die Sprache der Mutter, ist die Mutter Engländerin, ist die Muttersprache der Kinder Englisch..usw.

LOL, sorry abr das ist mit Abstand die witzigst Erklärung die ich bis dato dazu gehört habe. obwohl es gar nicht sowit hergeholt ist, aber dnnoch nicht ganz richtig.

Muttersprache wird oft diskutiert ob es die Sprache der Eltern oder des Landes ist, ich denke sowohl als auch da s ja auch mehrere Muttersprachen geben kann, sprich es muss nicht eine Sprache die L1 des Kindes sein.
LG
 
Ich habe einen Schüler, der Papa ist Jordanier, die Mama kommt aus der Ukraine. Die Eltern sprechen untereinander englisch, mit den Kindern aber in ihrer Muttersprache. Die beiden Kinder gingen in Österreich bereits in den Kindergarten und nun in die VS, wo sie Deutsch lernen. Tatsächlich ist es so, dass die Kinder keine der genannten Sprachen wirklich beherrschen und sich schulisch enorm schwer tun.

Wobei ich dir hier 100 Gegenbeispiele liefern kann, in denen es anders rennt. Oft ist es bei Mehrsprachigen Kindern so das sie sich sehr gut in allen Sprachen entwicklen, andere haben ein generelles Sprachentwicklungsproblem welches auch auftreten würde wenn diese Kinder nur einsprachig aufwachsen würde, bei anderen kommt es wiederrum vor das Kinder jede Sprache zu wenig angeboten (oder falsch) bekommen und sich praktisch eine Mischsprache entwicklt, diese kann in allen Ebenen der Sprache betroffen sein.

Weiters müsst ih bedenken das gerade Kinder wenig sprachlichen Input brauchen um eine Sprache problemlos zu erlernen. Hirzi gibt es Studien wo Kinder von gehörlosen Eltern mit nur 15 Stunden sprachlichn (lautlichen) Input in der Woch perfekt eine Lautsprache erlenen.
Weiters ist es ind knapp 2/3 aller Länder normal das Kinder mit mehr als einer "Muttersprache" aufwachsen und alle Sprachen problemlos beherrschen.

LG
 
....Die jungen Herrschaften wuchsen also viersprachig auf, ohne irgend welche Schwierigkeiten zu haben. Und von Kontaken mit meinen dortigen Freunden weiß ich, dass die Kinder und Enkelkinder in jeder Hinsicht voll integriert sind.

Ihr überseht anscheinend, dass es wohl kein Land gibt in dem so viele ausgewanderte Österreicher sind, dass sich ihre Kinder nicht integrieren MÜSSEN um halbwegs brauchbar leben zu können, während unsere (ich sag halt mal) türkische "Minderheit" in manchen Teilen unseres Landes bzw. von Wien gar keine Minderheit mehr ist (ein Blick in diverse Schulen reicht um es zu bestätigen).
Diese Kinder sehen keine Notwendigkeit die Sprache IHRES Landes zu lernen und es IST IHR Land, denn sie sind nunmal keine Türken, sondern haben nur Vorfahren aus der Türkei!!!

Muttersprache ist und bleibt für mich GANZ sicher nicht die Sprache in der meine Mutter ursprünglich gesprochen hat (i hau mi oh, des ist NUR witzig), sondern die Landessprache des Landes, in dem ich aufwachse und dessen Wappen auf meinem Reisepass eingeprägt ist!
 
Oben