Text übersetzen Englisch-Deutsch

Laudatio_Amore

Super Knochen
Hi Leutz,

ich möchte einen kleinen Text übersetzen lassen, finde aber keine GUTE Übersetzungsmöglichkeit im Net die kostenlos ist und die das gleich macht, wenn ich den Text einfach reinkopiere.

Kann mir jemand weiterhelfen oder kann jemand sogar so gut Englisch und ist so lieb, mir einen Text zu übersetzen? *ganzliebschau*

Danke für Antwort... :)
 
Hallo Jenny,
probiers mal da mit:
http://translate.google.com/translate_t

lg Jenny

Das hatte ich versucht, übersetzt aber sehr schlecht.
Es ist ein Liedtext, der von Lilly Allen - Smile,
hier ist er:

When you first left me I was wanting more
But you were f*ckin' that girl next door, what ya do that for
When you first left me I didn't know what to say
I never been on my own that way, just sat by myself all day

Bridge:
I was so lost back then
But with a little help from my friends
I found a light in the tunnel at the end
Now you're calling me up on the phone
So you can have a little whine and a moan
And it's only because you're feeling alone

Chorus:
At first when I see you cry,
yeah it makes me smile, yeah it makes me smile
At worst I feel bad for a while,
but then I just smile I go ahead and smile

Whenever you see me you say that you want me back(want be back)
And I tell you it don't mean jack,(don't mean jack) no it don't mean jack(don't me jack)
I couldn't stop laughing, no I just couldn't help myself
See you messed up my mental health I was quite unwell

Danke für eure Hilfe
 
Lily Allen - Smile (Lächeln) (deutsche Übersetzung)


Als du mich zuerst verlassen hattest, wollte ich mehr
Aber du hast das Mädchen nebenan gef*ckt, wofür tust du das? Lily
Als du mich zuerst verlassen hattest, wusste ich nicht was ich sagen soll Allen
Ich war noch nie auf diese Art auf mich allein gestellt gewesen, saß nur den ganzen Tag bei mir Smile

Bridge:
Ich war so verloren damals
Aber mit ein wenig Hilfe von meinen Freunden cheln
Fand ich das Licht am Ende des Tunnels
Jetzt rufst du mich auf dem Telefon an deutsche
Damit du ein kleines Winseln und ein Ächsen haben kannst bersetzung
Und das nur weil du dich alleine fühlst

Refrain:
Zuerst wenn ich dich weinen sehe, Songtexte
Yeah, es bringt mich zum Lächeln, yeah, es bringt mich zum Lächeln Songtext
Schlimmstenfalls fühle ich mich für eine Weile schlecht Lyrics
Aber dann lächle ich einfach, ich gehe voran und lächle Lyric

Wann immer du mich siehst, sagst du, dass du mich zurück haben willst (zurück haben willst) Liedertexte
Und ich sage dir es bedeutet nichts (bedeutet nichts)
Nein, es bedeutet nichts (bedeutet nichts) Liedertext
Ich konnte nicht aufhören zu lachen, nein ich konnte mir nicht helfen Alle
Schau, du hast meine phychische Verfassung vermasselt
Ich war ziemlich unwohl Lily

Bridge:
Ich war so verloren damals
Aber mit ein wenig Hilfe von meinen Freunden Allen
Fand ich das Licht am Ende des Tunnels
Jetzt rufst du mich auf dem Telefon an Smile
Damit du ein kleines Winseln und ein Ächsen haben kannst cheln
Und das nur weil du dich alleine fühlst

Refrain:
Zuerst wenn ich dich weinen sehe, deutsche
Yeah, es bringt mich zum Lächeln, yeah, es bringt mich zum Lächeln bersetzung
Schlimmstenfalls fühle ich mich für eine Weile schlecht Songtexte
Aber dann lächle ich einfach, ich gehe voran und lächle Songtext

lalalalalalalalalalalalalalalala lalalalalaalalalalalalalaalalalaaa

Refrain (2.x)
Zuerst wenn ich dich weinen sehe (wenn ich dich weinen sehe) Lyrics
Yeah, es bringt mich zum Lächeln (du bringst mich zum Lächeln) yeah, es bringt mich zum Lächeln (es bringt mich zum Lächeln) Lyric
Schlimmstenfalls fühle ich mich für eine Weile schlecht (fühle ich mich für eine Weile schlecht) Liedertexte
Aber dann lächle ich einfach (dann lächle ich einfach), ich gehe voran und lächle (gehe voran und lächle)

Bitte schön, hoffe das es passt
 
Das hatte ich versucht, übersetzt aber sehr schlecht.
Es ist ein Liedtext, der von Lilly Allen - Smile,
hier ist er:

When you first left me I was wanting more
But you were f*ckin' that girl next door, what ya do that for
When you first left me I didn't know what to say
I never been on my own that way, just sat by myself all day

Als Du mich das erste mal verlassen hast, wollte ich mehr von Dir
aber Du f* das Mädchen von nebenan, warum hast Du das getan
Als Du mich das erste mal verlassen hast, wußte ich nicht was ich sagen soll
Ich war noch nie auf mich allein gestellt, saß den ganzen Tag allein herum


Bridge:
I was so lost back then
But with a little help from my friends
I found a light in the tunnel at the end
Now you're calling me up on the phone
So you can have a little whine and a moan
And it's only because you're feeling alone

Damals war ich so verloren
aber mit einiger Hilfe meiner Freunde
habe ich ein Licht am Ende des Tunnels gefunden
Nun rufst Du mich an
so daß Du ein wenig Wimmern und Jammern kannst
und nur aus dem Grund weil Du Dich alleine fühlst


Chorus:
At first when I see you cry,
yeah it makes me smile, yeah it makes me smile
At worst I feel bad for a while,
but then I just smile I go ahead and smile

Am Anfang als ich Dich weinen seh
yeah bringt es mich zum Lachen, yeah es bringt mich zum Lachen
Schlimmstenfalls werde ich mich für eine Weile schlecht fühlen
aber dann lächle ich einfach, ich fahre fort und lächle


Whenever you see me you say that you want me back(want be back)
And I tell you it don't mean jack,(don't mean jack) no it don't mean jack(don't me jack)
I couldn't stop laughing, no I just couldn't help myself
See you messed up my mental health I was quite unwell

Wann immer Du mich siehst sagst Du, dass Du mich zurück willst (zurück haben willst)
und ich sage Dir, dass mir das nichts bedeutet (nichts bedeutet), nein es bedeutet mir nichts
Ich konnte nicht aufhören zu lachen, nein ich konnte mir nicht helfen
Schau, Du hast meine psychische Verfassung fertig gemacht- mir war einigermaßen unwohl


Danke für eure Hilfe

Hier mein Versuch
 
@Jessy+Frauchen: Wo hast du denn die deutsche Übersetzung her? Ich hab mich dumm und dämlich gesucht oder hast du das selber übersetzt?
Vielen lieben Danke nochmal...ich revangiere mich mal dafür bei Gelegenheit. Vielen Dank nochmal DANKE :) :)
 
Für andere find ich immer alles, aber wehe ich suche mal was für mich...suche z.B. auch die deutsche Übersetzung von The Spooks, Things I´ve seen...hab ich auch noch nicht gefunden...

Kannst Dir nicht vorstellen, was ich geseh'n hab
Nicht in Deinen wildesten Träumen
Sah Chaos wie Ordnung die Vorherrschaft gewinnen
Sah die Schönheit der Schöpfung, friedlich und glücklich
In Sekunden zu Gewalt und Geschrei werden

Sah wahres Genie zu oft die bedeutungslose Wertschätzung uns'rer mittelmäß'gen Welt vermeiden
Manche sagen, der Verstand wiederholt nur leere Worte ohnr Hintergrund
Verdreht die Wahrheit in ein Mittel zur Unterdrückung
Hab sie gerochen, diese Sucht nach böswilliger Ignoranz, doch glaub ich nicht, ich könnt' sagen
Das ganze wär nur ein Strohfeuer gewesen
Heut nacht sieht's nicht nach Revolution aus
Die Hälfte meiner Krieger viel zu überheblich
Verloren, wie auch all ihre Kämpfe
Hab die bitt're Tragödie erlebt, wie leben verschwendet
Wie Männer nen Blick warfen auf das Dunkel in ihnen, doch sich nie ihm stellten
Eine stande ist's, seid ihr alle doch nur wie Schafe
Die sich einwickeln und einschläfern lassen

Habe Dinge geseh'n und erlebt
Die normale Menschen zum Durchdrehn und selbstmord getrieben hätten
Ich bin 2, multipliziert mit 93
Bin nerutral, schau dem Bösen gleichberechtigt ins Auge
Vielleicht bin ich für Dich der eifrigste bei dem Job
Oder vielleicht auch der, der Dich aurauben wollte
Die Furcht vor der Konsequenz, Frauen ohne Geld zum Ausgeben
Treibt euch an, euch den Arsch aufzureissen
Hab's auch dem Nichts zu 2 Millionen gebracht, in 5 Jahren
Und wenn's in 6 Monaten weg ist, verdrück ich keine Träne, glaub's mir
Mach mein Ding 28 Jahre lang, bevor die Bullen mir auf die Spur kommen
Die wollen mich auslöschen, einfach ersetzen

Dein Herz ist eins mit Deinem Verstand
Gefühl oder Vernunft, worauf wirst Du hören?
Und man nennt dich geisteskarank
Wenn Du von Freude überwältigt in Tränen ausbricht

Yo, yo, hab echt kranke Beziehung geseh'n
Lebenslange freundschaften voller Cahos
'N Typ der seine Kleine poppt, aber nicht küssen
Und ihren Speichel schlucken will
Wenn er sich ne Spritze fertig macht
"Hab n' Messer und nen BAseballschläger, Dir den Schädel einzuschlagen
Und Dir 'n Messer in den Rücken zu stechen"
Früher mal war ich auch so drauf
Wie mein Kumpel Troy, der sein Leben vergeudet
Sein Schicksal versuchte auf weltlichen Wegen
Und viel zu früh ins Gras beissen mußte
Denn wenn Dir sowas einmal passiert, ist das hart
Passiert's zweimal, mußt Du gegen das Gespenst des Mißtrauens ankämpfen
Dein Verstamd in Handschellen, umhergeschupst von nem Bullen, der sich für knallhart hält
Dein Pech, jedem von uns kann's gehen wie Amadou Diallo
Gehe auf die Knie, bettle zu Gott
"Erette mich vor den Feuern der Hölle las das Wasser, die Seele überleben
Denn ich halt's einfach nicht mehr aus"
Wer klopft da an meine Tür?
Bist das Du, Pete aus Cobb's Creek, der im Schlaf starb
Für uns war's nur ein Spiel, doch jetzt ist es Ernst
Wie mein Kumpel Mark, hab ihn totgeschlagen, in nen Teppich gewickelt
Und auf dem Müll abgeladen - ui, wie kaltschnäuzig!
Frag Book, der hat's geseh'n - "Yo, Black, hab gar nix geseh'n"
Schon in der 6. Klasse machen die Kiddies so'n Scheiß
Schlagen mit dem Eispickel zu, die rauchen den Shit schon seit der Vorschule, Mann
Ham ne Waffe dabei... "f****t euch, ihr Muttersöhnchen, das ist cool!"

Bitte schön
 
@Jessy: Jetzt reichts mir aber :mad:
Über welches google gehst du bitte? Bin ich wirklich zu doof dafür? Ich finde nur die englischen Texte...gibs zu, du übersetzt sie schnell um mich in den Wahnsinn zu treiben :mad: :D :D :D

:eek: Das ist Mobbing!!! :eek: :D :D
 
Oben